翻訳と辞書
Words near each other
・ Un Fuego de Sangre Pura
・ Un gaffeur sachant gaffer
・ Un gallo con muchos huevos
・ Un gancho al corazón
・ Un garibaldino al convento
・ Un gars, une fille
・ Un garçon pas comme les autres (Ziggy)
・ Un Gaucho con plata
・ Un gentilhomme
・ Un geste d'amour
・ Un giorno di regno
・ Un giorno in pretura
・ Un giorno nella vita
・ Un giorno perfetto
・ Un giorno speciale
Un grand amour
・ Un grand cri d'amour
・ Un grito en el corazón
・ Un grito en la oscuridad
・ Un Guapo del '900
・ Un Guapo del 900
・ Un hijo cayó del cielo
・ Un Hombre bueno
・ Un Hombre cualquiera
・ Un Hombre Discreto
・ Un Hombre extraño
・ Un Hombre Normal
・ Un Hombre Solo
・ Un Hombre solo no vale nada
・ Un homme heureux


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Un grand amour : ウィキペディア英語版
Un grand amour

"Un grand amour" (English translation: "A Great Love") was the Luxembourgish entry in the Eurovision Song Contest 1958, performed in French by Solange Berry.
The song is in the ''chanson'' style, and features Berry singing about the unexpectedness of a "great love". As the song ends, however, she sings about the ending of such a love, but sings that it is not a bad thing if it is replaced by friendship.
The song was performed fourth on the night (following France's André Claveau with "Dors, mon amour" and preceding Sweden's Alice Babs with "Lilla stjärna"). At the close of voting, it had received 1 point, placing 9th (equal last) in a field of 10.
Luxembourg did not enter the 1959 Contest, in fact the only edition of Eurovision from which the country was absent from its inception in 1956 through 1993. Thus, the song was succeeded as Luxembourgish representative at the 1960 contest by Camillo Felgen with "So laang we's du do bast".
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Un grand amour」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.